Vlakom do QingDao

19.9.2010 8:00 Ing. František Smatana

Vlakom do QingDao

Pretože v Číne nejazdia len samé vlakové superexpresy, a tiež pre „Oktoberfest“ na čínsky spôsob, tento článok bude o ceste do mesta QingDao čínskym expresom obyčajným. Nebojte sa, nebude to dlhé čítanie. Ale zase hovorí sa, že dobrého mnoho nebýva.

Jazykovedné okienko: ako obyčajne, pre prepis čínskych názvov a mien je použitý ‘pinyin’. Čítať a vyslovovať by ste ich teda mali po ‘anglicky’. Ja napíšem do zátvorky moju verziu prepisu do fonetickej slovenčiny, s vašim dovolením.

 


Jedného pekného dňa sa nás kolega v práci spýtal, či si neurobíme výlet do ‘blízkeho’ mesta QingDao 青岛(Čingtao). Že sa tam bude konať pivný festival. Pre vysvetlenie musím dodať, ze QingDao okolo r.1900 bolo pod nemeckou správou. O význame slova ‘správa’ sa môžeme baviť, doležité ale je, že za a) dodnes je v starom meste množstvo starých domov nemeckého vzhľadu, a hlavne za b) od r.1903 tam funguje pivovar. Preto tie slávnosti piva a aj množstvo návštevníkov (to zase pre architektúru a pamiatky). Inak pivo (jeho názov píšu “TsingTao”, ale vyslovuje sa tak isto ako meno mesta (Čingtao)) je pitné, všeobecne jedno z najlepších v Číne, a pivovar zrejme prosperuje, čo ukazuje o.i. sponzoring na všetky možné spôsoby. Výlet sme naplánovali na víkend 21. a 22.8. V sobotu doobeda smerom JiNan 济南(Dzinan)- QingDao, navštíviť festival a potom miestne bary, prespať, pozrieť mesto a vrátiť sa do JiNanu. Vysoko kultúrne zameranie výletu...

Všeobecne

Zase môžem, bohužiaľ, zopakovať, čo som už napísal o ceste do WuHanu. Jedným slovom problém. Ešte aj keď som sa pýtal našich čínskych kolegov, ako sa dostanem v JiNane na železničnú stanicu, odpovedali mi ‘ukáž taxikárovi lístok a ten ťa zavezie’. Ano, zaviezol, ale na inú stanicu. Našťastie som mal dostatočnú časovú zálohu aby som sa stihol presunúť na tú správnu. Tentokrát sme mali lístky zakúpené vopred na obe cesty, kupovala nám ich naša sekretárka. Potvrdzuje sa mi, čo som tiež uviedol minule: aj na tunajších železničných staniciach (obe v JiNane a jedna v QingDao) sa kontrolujú batožiny cestujúcich hneď pri vstupe do budovy.

Popis trate

Dĺžka trate je medzi 366 a 393km (tieto údaje mi ponúkol web). Ak máte záujem o podrobnejší popis, musíte googliť (gúgliť). Ja napíšem len základné fakty:
JiNan – hlavné mesto provincie ShanDong (Šandong). Leží neďaleko slávnej Žltej rieky. Mňa osobne na ňom zaujali hlavne minerálne pramene, vyvierajúce aj v center mesta. Teda nielen mňa, lebo aj Číňania mesto prezývajú “mesto prameňov”. Má okolo 5.6 milióna obyvateľov.
QingDao – miesto, kde sa konali jachtárske preteky počas olympijskych hier 2008. Mesto leží na pobreží Žltého mora. Významné je o.i. svojim prístavom. Všimol som si, že v meste je plno miest ohradených plotom s nápisom ‘QingDao Metro’. Za pár rokov či možno mesiacov sa zrejme budete môcť presúvať aj takto.
Železničná trať vedie na viaduktoch, mostoch a na zemnom telese, tunel ani jeden. Bohužiaľ, bližšie údaje o ich percentuálnom zastúpení som nezískal. Oficiálne bola na nej otvorená premávka buď 18.4.2008, alebo 20.12.2008 (tieto dátumy ponúka vševedúci web). Ale keď berieme do úvahy olympiádu, ten apríl vychádza víťazne, aspoň pre mňa. 

Použitie železničného zvršku je jednoduché – až na staničné koľaje v QingDao je trať kompletne “klasická”, teda podvaly a štrk. Musím ale priznať, že v kombinácii s modernou súpravou je jazda na nej kľudná a bez otrasov. Detailné fotky som dodal z VRT Peking – Šanghaj, ale predpokladám, že sa jedná o rovnaký typ podvalov i upevnenia. Spomenuté staničné koľaje používajú opäť mne neznámy druh bezštrkovky (PJD).
Na záver jedna poznámka: v súčasnosti sa dokončieva VRT medzi Pekingom a Šanghajom (nazvaná JingHu HSR (džinghu); JingHu neznamená nič, je to len skratka mien). Jedna zo zastávok bude aj v JiNane, kde sa buduje nová železničná stanica.

Jazda tam a späť

Tam: Po vstupe do staničnej budovy sme si našli čakáreň určenú pre náš spoj. Dnu nás pustili po predložení cestovného lístka. V čakárni sme potom čakali do asi 10:55, kedy otvorili dvere na perón a pustili cestujúcich k vlaku.
Cestovali sme spojom typu “D”. Ako mi povedali kolegovia, jedná sa o niečo ako rýchlik; teda že zastavuje zriedkavo. My sme mali lístky na 1. triedu, vagón bol radený ako prvý za lokomotívou v smere jazdy. Všetky lístky sú zároveň miestenkou. Číslo nášho spoja bolo D6007 s odjazdom 11:10 a príjazdom 13:40. Cestou sme zastavili v 3 mestách, menovite ZiBo (C’bo), QingZhou (Čingžou) a WeiFang (Uejfang). Cestovali sme na čas.
Späť: Ani prietrž mračien, ktorá chytila mesto asi 30min pred odjazdom, nezmenila čas odjazdu nášho spoja. Vracali sme sa spojom D6020: odjazd 17:00, príjazd 19:25, a len 2 zastávky (WeiFang a ZiBo).
Maximálna rýchlosť (ktorú ukazoval displej z času na čas) bola 198km/h pre oba smery.

Vlakové súpravy

Podľa prospektu (viď fotky) všetky vlaky triedy “D” jazdiace v provincii používajú súpravy označené CRH-5. Odborníci ich poznajú, ja nie. Preto som hľadal a toto našiel:

Predlohou im bola jednotka Alstom Pendolino ETR600. CRH-5 sú (aj v skutočnosti) osemvozňové elektrické jednotky, vyrábané spoločnosťou China Northern Locomotive & Rolling Stock Industry (Group) Co. (tieto všetkohovoriace názvy čínskych fabrík obdivujem…). Jednotlivé vozne nie sú naklápacie. Sú určené pre maximálnu rýchlosť 200km/h, a vraj dokážu zvládnuť až 250. Viac viď odkazy. Ale neverte všetkému, čo tam nájdete, nie je to písmo sväté. V China High Speed Railway Lines Updates je zaradená táto trať do kategórie VRT 250km/h.

Súprava sa skladala z 8 vozňov, ich plán som našiel v info bulletine pri sedadle.

číslo
1
2
3
4
5
6
7
8
typ
Mc2
M2s
Tp
M2
T2
Tpb
Mh
Mc1
trieda
1.tr.
2.tr.
2.tr.
2.tr.
2.tr.
rešt.
2.tr.
1.tr.
kapacita
56
90
90
90
90
40
74
56
 
Občerstvenie ponúkala obsluha z pojazdného vozíku. Cestou tam to bolo sympatické dievča. Môžete si dať pivo a nealko, na jedenie zalievané slížové polievky. Na fotke č.11 môžete zle vidieť (málo svetla pre foťák a málo času pri vystupovaní pre fotografa) otáčanie sedadiel po dojazde do konečnej stanice, aby ľudia sedeli v smere jazdy vlaku.
Tak, a to by bolo pre dnes všetko.
Odkazy:
  1. China Nortern Locomotive & Rolling Stock Industry(group) Corporation - stránka výrobcu CRH5
  2. High-speed rail in China - o VRT v Číne
  3. China High-speed Railway Definitions - definície VRT v Číne
  4. About High-speed rail in China - o VRT v Číne
  5. China Railways CRH5 - Wikipedia, the free encyclopedia - o CRH5

Titulná snímka: Jednotka CRH-5 © F. Smatana

Galéria