Železničné nezmysly
Pri cestovaní sa nám často stáva, že natrafíme na veci, ktoré mali byť síce dobrým úmyslom, ale dá sa na nich dobre pobaviť. Sú to upozorňujúce tabule, nepodarené hlásenia v staničnom rozhlase, všemožné smerové a cieľové stanice na PRAGOTRONE, ale aj množstvo iných ''vážnych kuriozít''.
Tých nezmyslov na štreke je mnoho, len by nebolo od veci všetko pofotiť a archivovať. Aj ja sa stretávam s množstvom nezmyslov, pokiaľ neohrozujú bezpečnosť dopravy, tak je to len v rámci srandy. Videl som dávať návesti pri posune podkladným klinom; výpravcu, ktorý vypravoval vlak opačnou stranou výpravky, ale aj !červeným zastavovacím terčom! A tiež ako na označenie miesta zastavenia namiesto zástavky použil svoju čiapku. Už viem prečo ich majú červené.
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/84816/
ty kokso čo som dnes počul.. Moja mama ktorá pracuje pri depe na BA hlavná stanica dnes ako kazdy iny den isla supravou ktoru tahaju do depa.Ale sranda bola ze pri posune si vsimla zaujimavost.A sice ze namiesto cervenej zastavky pouzival a teraz sa podrzte pollitrovu flasku od Fanty Sranda nie
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/84787/
Vážení, mne sa páči, ako sa v hláseniach meškania vlakov akože ospravedlňujú za meškanie, ktoré vlastne nikto nemôže ovplyvniť. Pár cestujúcich už tak rezignovalo na nejaké meškanie, že nedávno ma ohromila reakcia cestujúcej na meškanie vlaku:
a to mešká len desať minút? Paráda... Nuž čo k tomu dodať?
a to mešká len desať minút? Paráda... Nuž čo k tomu dodať?
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/84593/
To je len tlačiarenská výrobná záležitosť. Na spodnom okraji každého listu, prípadne na obálke zvykne byť uvedený výrobca. To len niekto z GR , objednávateľ, by to mal reklamovať. Napr. dlhé roky vedeli tlačiarne tlačiť písomné rozkazy tak, že prvopis zostal pevne spojený vo zväzku a 2. a 3. diel bol hore perfoprovaný, takže sa dal ľahko odtrhnúť. Napr . TSNP L. Mikuláš a Martin. A všetky tlačivá od rôznych výrobcov boli jednaké. Naraz to dali nejakému inému a zrazu aj prvopis vypadával z bloku, takže sme ho museli znovu späť prilepovať, takže po pár použitiach sa celý zväzok rozpadol. A trvalo to nejakých pár rokov, kým sa to napravilo. A napr. indigo dávali na každý list, hoci na 3. kópiu nemuseli. Potom , keď aj 3. list bol začiernený, a nezbadali ste to , prepísal vám ďalší diel rozkazov. Zmätky sú vtedy, keď to dávajú robiť rôznym firmám, ktoré v tomto nemajú tradíciu a skúsenosti. Napr. ako teraz má Min. vnútra problémy s tlačivami na os. preukazy, vodičské, OTP, pasy a pd. tlačivá !
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/76759/
Po prechode na nový predpis Ž1 niektoré nové tlačivá nie sú tak celkom tip-top. Príkladom je Dopravný denník. V ňom sa údaje zapisujú vždy na dvojriadok. Kým starý bol prehľadný, do nového sa zapisuje ťažšie, lebo riadky sú bez rozlíšenia, t.j. dvojriadok nie je ohraničený. Niekedy je ťažké určiť, čo k čomu patrí. 1. Nový DD 2. Starý DD 3. Oba DD
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/76712/
Už dávnejšie som na trati našiel poškodenú smerovú tabuľu z osobáku. Trošku som sa s ňou pohral a napadol mi tento "nezmysel" - viď foto. Túto trasu som precestoval viackrát, tak som si môj "sen o priamom vozni" splnil aspoň takto.
Nachytal som na to kopec ľudí, vždy som im "garantoval" spoj od nového GVD.
Nachytal som na to kopec ľudí, vždy som im "garantoval" spoj od nového GVD.
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/75285/
Zbyněk: Niečo mi hovor. Od druhej svetovej vojny majú averziu voči nemcom. Majú k nim takú "dôveru" ako američania k bradatým arabským cestujúcim v Boeingu, ktorým niečo divne vytŕča spod košele.
Na letisku CHDG i na stanici Gare St. Lazare v Paríži ma vypočúvali policajti, lebo som fotil, a tým, že som hovoril nemecky, som si situáciu len sťažoval.
Nepríjemná skúsenosť.
Na letisku CHDG i na stanici Gare St. Lazare v Paríži ma vypočúvali policajti, lebo som fotil, a tým, že som hovoril nemecky, som si situáciu len sťažoval.
Nepríjemná skúsenosť.
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/74012/
jozin:
ja som tiez raz chcel v Parizi najst vlak do mesta s nazvom Zürich, aj som to tej babe povedal tak ako to ma spisovnou nemcinou zniet, ale "pocitac tak nepozna". Az ked som v batohu vylovil moj plan jazdy zostaveny podla HAFASu a ELISu a strcil jej ho pod nos, tak az potom pochopila, ze chcem ist "au Zurik" (francuzsky).
ja som tiez raz chcel v Parizi najst vlak do mesta s nazvom Zürich, aj som to tej babe povedal tak ako to ma spisovnou nemcinou zniet, ale "pocitac tak nepozna". Az ked som v batohu vylovil moj plan jazdy zostaveny podla HAFASu a ELISu a strcil jej ho pod nos, tak az potom pochopila, ze chcem ist "au Zurik" (francuzsky).
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/73914/
V práci máme tiež kolegu, ktorý komolí názvy, je stále mrzutý a voláme ho "perdaľ". Chceli sme ho naštvať, tak sme urobili smerovú tabuľu s "vlakom nesúcim jeho meno - Perdolino". Samozrejme, nepochopil to. Nechápal, čo je na tom smiešne, veď také vlaky predsa jazdia v Amerike!!!
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/73541/
V diskusnej téme širokorozchodnej trate sme sa bavili o autocsepkách. Ešte zo školy si pamätám na maďarsky hovoriaceho spolucestujúceho z vlaku. Nikdy si nevedel spomenúť, ako sa volá autoscepka, tak ju volal "autoštetka". Tak si lepšie zapamätal. Ja mám však dojem, že nemal ani šajnu, čo je jedno ani druhé.
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/73540/
JOHnZ, to je ta germanska jesitnost. Kedysi hlasili Bradysláva miesto Bratislava. Pred par rokmi sme sa s kamaratom skoro pobili v Arau na nastupisti, pretoze nechcel nastupit do IC-cka ktore islo podla hlasatelky do Neuenburg-u a Genf-u a nie do Neuchattel-u a Geneve-vy na ktore bol zvyknuty on. Francusko-nemecky hlasili az od Biell/Bienne.
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/73203/