Zaujímavosti z prevádzky
Diskusia o zaujímavostiach z prevádzky, ktoré sa svojim obsahom nehodia do diskusií o konkrétnych rušňoch, prípadne ani do iných diskusií.
![](/upload/club/member/000249s.jpg)
zariadenie na prestavovanie rozchodu podvozkov počas jazdy. Alebo výhybka pre tri smery.
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/620273/
Viem kde. Villa San Giovanni.
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/620241/
Nakladanie aut na autovagon v Rajone-žst.Košice,po naložení autovagon bude zaradený do IC 120 KOŠIČAN. : http://www.youtube.com/watch?v=nnYkXRVHJys
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/620136/
abc18: To je klasika. Ešteže zastávky patria ŽSR, nie RegioJet-u, lebo Jančura, aby sa zapáčil, by bol schopný na takýto nezmysel skočiť.
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/619955/
ENrico: Keď sa to tu rozoberá, prilejem olej do ohňa. Maď. menšina píše list p. Jančurovi v češtine:
http://www.scribd.com/doc/93702552/List-pre-Student-Agency-CZ
http://www.scribd.com/doc/93702552/List-pre-Student-Agency-CZ
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/619950/
Myslím, že dvojjazyčné označovanie staníc je skôr otázka "politickej korektnosti" - z praktického hľadiska je to zbytočnosť, veď predsa cestujúci, hoci sú aj príslušníkmi národnostnej menšiny, nie sú obmedzení a vedia, ako sa mesto, v ktorom bývajú, volá, a teda kde majú vystúpiť.
Okrem toho je označovanie cudzojazačnými názvami v úradnom styku nezmysel, pretože názov mesta je len jeden a musí sa používať všade. Aj keď niektorým ľuďom ťažko vysvetliť, že napr. Pressburg je historický názov Bratislavy a nie preklad, skôr je tendencia tie názvy používať "medzinárodne". Aj vo Viedni máte na odchodovej tabuli smer Bratislava hl. st., nie Pressburg Hbf., a ani Rakúšanom nerobí problém zorientovať sa.
No a k našim milým južným susedom, ktorí tak veľmi bojujú za názvy v maďarčine - ešte prednedávnom som na Budapest Keleti videl na smerovej tabuli "Prága", "Pozsony" a "Párkány" - cudzinci boli z toho samozrejme úplne mimo... Z toho jasne plynie, že používanie oficiálnych názvov miest na železnici je správne a malo by sa zachovať - aj keď politici vedia aj z tabúľ na staniciach vytĺkať politický kapitál.
Okrem toho je označovanie cudzojazačnými názvami v úradnom styku nezmysel, pretože názov mesta je len jeden a musí sa používať všade. Aj keď niektorým ľuďom ťažko vysvetliť, že napr. Pressburg je historický názov Bratislavy a nie preklad, skôr je tendencia tie názvy používať "medzinárodne". Aj vo Viedni máte na odchodovej tabuli smer Bratislava hl. st., nie Pressburg Hbf., a ani Rakúšanom nerobí problém zorientovať sa.
No a k našim milým južným susedom, ktorí tak veľmi bojujú za názvy v maďarčine - ešte prednedávnom som na Budapest Keleti videl na smerovej tabuli "Prága", "Pozsony" a "Párkány" - cudzinci boli z toho samozrejme úplne mimo... Z toho jasne plynie, že používanie oficiálnych názvov miest na železnici je správne a malo by sa zachovať - aj keď politici vedia aj z tabúľ na staniciach vytĺkať politický kapitál.
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/619221/
Ojojoj: myslím, že tam stoja už aj polrok
![](/_img/smile/56.gif)
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/619203/
Pre priaznivcov "lokošíkov" rady 721 - práve ich 15 stojí v depe Trenčianska Teplá.
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/619202/
už sa kvázi protestovalo v DS ,Štúrove a naposledy myslím 24.05 v KN nejaké Rakocziho združenie napíše protestný list s velkou pompou ho odovzdá na stanici v mediach na ŽSR...atd...
oficialna odpoved je že názov stanice nepodlieha zákonu o označovaní obcí....pomenovanie staníc je riešené v inom zákone o Dráhach....názov stanice nemusí korešpondovať s názvom obce na ktorom sa stanica nachádza napr.
či už tak alebo onak dvojjazyčné pomenovanie určite nemá slúžiť na lepšiu orientáciu prislúšnikov menšiny teda nemá praktickú rovinu ale len čisto nacionálnu oni všetci dobre vedia že ked zastavia v Komárne tak sú v ich jazyku v Komárome....
trocha iné je to v Štúrove kde nie sú stotožnení s týmto názvom ale opäť všetci dobre vedia čo je štúrovo v ich jazyku.....
na druhej strane týmto nacionalnym náckom by sa kludne mohlo vyjsť v ústrety ked sa robila reko DS-BA že sa mohli prilepiť aj madarské názvy pokial by neprekrývali oficialny názov stanice resp aby bolo jasné čo je oficialny názov a čo názov v jazyku menšiny.....lebo títo istí náckovia tam kde majú označenie obcí v jazyku menšiny už spisujú peticie že je diskriminačné že označenie v madarčine je menšie a na inej tabulke.....už z tohto je jasné že ciel je niekde inde.
oficialna odpoved je že názov stanice nepodlieha zákonu o označovaní obcí....pomenovanie staníc je riešené v inom zákone o Dráhach....názov stanice nemusí korešpondovať s názvom obce na ktorom sa stanica nachádza napr.
či už tak alebo onak dvojjazyčné pomenovanie určite nemá slúžiť na lepšiu orientáciu prislúšnikov menšiny teda nemá praktickú rovinu ale len čisto nacionálnu oni všetci dobre vedia že ked zastavia v Komárne tak sú v ich jazyku v Komárome....
trocha iné je to v Štúrove kde nie sú stotožnení s týmto názvom ale opäť všetci dobre vedia čo je štúrovo v ich jazyku.....
na druhej strane týmto nacionalnym náckom by sa kludne mohlo vyjsť v ústrety ked sa robila reko DS-BA že sa mohli prilepiť aj madarské názvy pokial by neprekrývali oficialny názov stanice resp aby bolo jasné čo je oficialny názov a čo názov v jazyku menšiny.....lebo títo istí náckovia tam kde majú označenie obcí v jazyku menšiny už spisujú peticie že je diskriminačné že označenie v madarčine je menšie a na inej tabulke.....už z tohto je jasné že ciel je niekde inde.
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/619061/
Feroo: tak toto je ešte presnejšie prirovnanie
![](/_img/smile/64.gif)
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/619042/
nehovoriac o tom odkaze od Mathulo93 že to už je taká situácia, že to aby začali rusíni v ML protestovať, že oni chcú staničné hlásenie v rusínskom jazyku... alebo ešte lepšie... aby nejaká veľká komunita slovákov Kanade začala vybľakovať že chcú hlásenia v danom meste v slovenskom jazyku...
![](/_img/smile/66.gif)
![](/_img/smile/66.gif)
![](/_img/smile/66.gif)
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/619035/