Otázky + odpovede
Toto téma je založeno pro dotazy (mnohdy velmi specifické), pro které nemá cenu zakládat nové konkrétní téma.
Údolie si trafil, ale severnejšie.
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/922671/
Toto je už vhodnejšie umiestniť do foto hádaniek.
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/922668/
Chcel by som sa Vás opýtať pre zaujímavosť, že kde bude styk napajacich sústav 12kV/25kV medzi Devinskou Novou Vsou a Marcheggom? Dik.
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/922607/
Ja som minule čítal článok o hl.st a jej novému riešeniu (zatiaľ všetko OK)........možnosti : prerobiť starú (malo miesta-OK), prerobiť a zväčšiť BA n.m.(kompromis - ale OK) , postaviť úplne novú ( zatiaľ nevieme ani kde - cha cha - ale budiš možné to je) , ...... tramtaradaaa zlatý klinec úvahy slovenského univerzálneho novinára : *urobiť hl.st na mieste starej filiálky* ........ Teda sam som fandom myšlienky znovuotvorenie filiálky pre prímestské vlaky, ale ako by tam chcel dostať koľajnice od všetkých strán, by ma zaujímalo.
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/922571/
Nemci síce nemajú **lodnú stanicu**, ale hafen aj flughafen, teda prístav aj letový prístav.
My suchozemci sme nemali prístav, tak sme museli vymyslieť letisko.
Myslím že to je vývojom jazyka. Vlaková je kratšie slovo ako železničná. Veľa sa správ sa preberá z angličtiny a tam používajú aj railway station aj train station, v USA vraj (nebol som tam) už trainstation prevláda. Maďari majú pályaudvar aj vasútállomás, neviem ako sa to rozložené preloží, asi niečo podobné. Ozaj maďarské letisko, repülőtér, to bude letové námestie asi?
Zvolen os. stanica mala kedysi svetelný nápis Zvolen osobné nádražie.
My suchozemci sme nemali prístav, tak sme museli vymyslieť letisko.
Myslím že to je vývojom jazyka. Vlaková je kratšie slovo ako železničná. Veľa sa správ sa preberá z angličtiny a tam používajú aj railway station aj train station, v USA vraj (nebol som tam) už trainstation prevláda. Maďari majú pályaudvar aj vasútállomás, neviem ako sa to rozložené preloží, asi niečo podobné. Ozaj maďarské letisko, repülőtér, to bude letové námestie asi?
Zvolen os. stanica mala kedysi svetelný nápis Zvolen osobné nádražie.
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/922570/
Viete mi niekto objasniť, prečo je v médiách často používaný pojem ''vlaková stanica'' namiesto železničná stanica? Ak existuje autobusová stanica, prečo potom nie aj ''lietadlová stanica'', ale letisko a podobne ''lodná stanica'', ale prístav. Pýtam sa za kamaráta.
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/922568/