Poľsko - PKP
PKP zostávajú trošku bokom záujmu našich fanúšikov, hoci druhú najdlhšiu hranicu má Slovensko práve s Poľskom. Aj v tejto krajine prechádzajú železnice veľkými zmenami. Z Bratislavy jazdí do Katowic rýchlik "Goral", ktorý zo Žiliny do cieľovej stanice na PKP vozia "bobiny" radu 140. Cez hraničný priechod Plaveč/Muszyna jazdia na PKP aj naše dvojičky radu 131 a z Medzilaboriec do stanice Lupkow stroje radu 752 (cez letnú sezónu 810). V Poľsku nemá našinec problém s dorozumením, pretože slovenčina a poľština sú veľmi blízke jazyky. Poľsko je jedinou krajinou v Európe, kde ešte nájdete parné rušne v bežnej prevádzke (depo Wolsztyn). Sledujem dianie na PKP a často tam fotografujem. Táto krajina so svojim tichým a nostalgickým výrazom chytí za srdce nejedného priateľa železnice. Rovnako horské trate v Biesczadách pri hraniciach s našou krajinou ako aj rovinaté trate okolo Mazurských jazier. Verím, že táto rubrika poteší nielen polonofilov.
Uvádzam najzaujímavejšie poľské železničné portály:
http://www.koleje.toplista.pl (zoznam najznámejších portálov poľských priateľov železníc)
http://www.skansen.hg.pl (múzeum Chabówka, nostalgické jazdy)
http://parowozy.com.pl (múzeum Wolsztyn, parná prevádzka)
http://www.pkp.pl(oficiálny portál PKP)
http://pkp-krakow.prv.pl (Krakovský oddiel PKP)
Teším sa na Vaše príspevky!
Mapa siete PKP: http://www.bueker.net/trainspotting/maps_poland.php
Cize ak tomu dobre rozumiem, v Glucholazoch je vydrziavany personal PKP len kvoli par ceskym vlakom, co sa tam otacaju? a nefunguje tam ani nakladna doprava?
Ja si myslim, ze zriadenie hr. prechodu by si vyziadalo minimalne naklady - vsetko uz je, len zopar policajtov tam doviezt. A aby to nebolo take nakladen, tak len pre obcanov EU - na kontrolu obicanskych preukazov by stacil 1 cesky a 1 polsky policajt.
Teraz, v case prichodu vlaku CD do stanice, su na stanici nejaki prislusnici Straze granicnej, ktori kontroluju, aby z vlaku niekto nevystupil?
Podla mna za socializmu, ked sa do Polska nesmelo volne cestovat, to mohla byt zaujimava moznost vidiet trocha za tejto krajiny bez dokladov (dtto Hradek-Varnsdorf).
Dvakrát v únoru vyjel z polské Nysy do stanice Hanušovice vlak, který pro lyžaře a další přátele zimní turistiky z Nysy, Glucholaz a dalších míst Opolského vojvodství připravil Městský úřad Jeseník ve spolupráci s ČD, PKP a partnerskými městy Nysa a Glucholazy.
Při příležitosti druhé jízdy dne 23.2.2005 se na Šeráku odehrála (doufejme) významná událost: polští a čeští představitelé samospráv měst Nysa, Glucholazy a Jeseník zde podepsali Memorandum z hory Šerák, kterým vyzývají vlády obou republik o zřízení osobního železničního přechodu v Glucholazech v co nejkratším termínu. Podpisu memoranda byla přítomna i představitelka Opolského vojvodství Elzbieta Rutkowska, představitelé Olomouckého kraje a další. A samozřejmě nechyběli ani zástupci ČD, a. s., vedoucí KCOD Olomouc Jiří Mendrok, obchodník krajského centra Olomouc, technická příprava JŘ, Jan Ivan, zástupce ČD, a. s., Olomouckého kraje Ivan Soukup, náměstek vrchního přednosty uzlové žst. Hanušovice Tomáš Hauzner a jednatel Muzea Slezského Semmeringu Libor Konečný.
Na jiných místech ČR se po 50 letech obnovují železniční přechody do Rakouska a do Německa a v některých případech se připravuje nákladná výstavba dávno zničených úseků železničních tratí. V Glucholazech, kde koleje z Mikulovic existují a po nichž jezdí peážní vlaky osobní dopravy z Mikulovic do Jindřichova ve Slezsku, kde všechny vlaky zastavují, protože na úvrati mění směr jízdy, trvá stav, který v ničem neodpovídá sousedství dvou členských států Evropské unie. A pro režim peážních vlaků platí stále archaická mezistátní smlouva z roku 1948. Dostane se vyslyšení naléhavého volání občanů těžce zkoušených regionů po obou stranách hranice na příslušných místech ve Varšavě a v Praze?
(Železničář 11/2005)
Je vcelku nepochopitelné, že v Glucholazech je udržován jakýs takýs provoz na poměrně velkém nádraží jen kvůli projetí českých peážních vlaků. Provoz PKP byl na úseku Nysa - Glucholazy před časem zastaven a cestující jsou odkázáni na automobilovou dopravu. Přitom významným faktorem případného dalšího rozvoje turistického ruchu oblasti je "kompatibilita" přírodní nabídky možností rekreace na polské (jezera) a moravské (hory, lázně) straně hranice. Rozšiřuje se i počet občanů Polska cestujících na Moravu za prací i studiem (nově třeba hotelové školy v Jeseníku).
7. 15. 28. 29 V.
4. 5 VI.
2. 16. 30. 31 VII.
14. 27. 28 VIII.
11. 24 IX.
Chabówka - Zakopane - Chabówka (Para pod Tatrami)
8. 14 V.
2. 17 VII. 13 VIII.
10. 25 IX.
A fotka zastavky Zegiestow Zdroj z rovankeho dna, je to zastavka pred PPS Muszyna, su tam myslim nejake kupele. Zastavoval tam vlak este v case platnosti stareho GVD, ked tade jazdili aj Zr vlaky.
Inak ta trat je ako vela inych trati PKP v dost zlom stave. Pocas nocnej cesty do Krakova R Cracovia prisiel PL sprievodca len raz, ked sa menila vlakova cata v Novom Saczi, uz neprisiel nikto. Zaujimave je, ze v useku KE- Plavec vlak sprevadzala (a kontrolovala) hliadka nasej ZP. Pre zaujimavost - na spiatocnej ceste som okrem polskeho sprievodcu stretol aj polsku revizorku .
http://zaicova.blog.sme.sk/c/3630/Ako-sme-chceli-kupit-listok-na-vlak.html
Keby sa slečna informovala na tomto webe, asi by pochodila lepšie, len ako by to potom vysvetľovala tetám v poľských pokladniach...
ad Jakub:
O Glucholazech byla už zmínka v jiné diskusi, takže jen stručně: Žádná kontrola tam není, z polského personálu je viditelný jen výpravčí. České vlaky jsou vedeny soupravami, které nevyžadují žádnou manipulaci, jen přejde strojvedoucí. Osobáky jsou vedeny sólo motorovými vozy řady 831, rychlíky a popř. spěšné vlaky soupravami 843 + 043 + 943 (viz diskuse o těchto vozech).