Poľsko - PKP
PKP zostávajú trošku bokom záujmu našich fanúšikov, hoci druhú najdlhšiu hranicu má Slovensko práve s Poľskom. Aj v tejto krajine prechádzajú železnice veľkými zmenami. Z Bratislavy jazdí do Katowic rýchlik "Goral", ktorý zo Žiliny do cieľovej stanice na PKP vozia "bobiny" radu 140. Cez hraničný priechod Plaveč/Muszyna jazdia na PKP aj naše dvojičky radu 131 a z Medzilaboriec do stanice Lupkow stroje radu 752 (cez letnú sezónu 810). V Poľsku nemá našinec problém s dorozumením, pretože slovenčina a poľština sú veľmi blízke jazyky. Poľsko je jedinou krajinou v Európe, kde ešte nájdete parné rušne v bežnej prevádzke (depo Wolsztyn). Sledujem dianie na PKP a často tam fotografujem. Táto krajina so svojim tichým a nostalgickým výrazom chytí za srdce nejedného priateľa železnice. Rovnako horské trate v Biesczadách pri hraniciach s našou krajinou ako aj rovinaté trate okolo Mazurských jazier. Verím, že táto rubrika poteší nielen polonofilov.
Uvádzam najzaujímavejšie poľské železničné portály:
http://www.koleje.toplista.pl (zoznam najznámejších portálov poľských priateľov železníc)
http://www.skansen.hg.pl (múzeum Chabówka, nostalgické jazdy)
http://parowozy.com.pl (múzeum Wolsztyn, parná prevádzka)
http://www.pkp.pl(oficiálny portál PKP)
http://pkp-krakow.prv.pl (Krakovský oddiel PKP)
Teším sa na Vaše príspevky!
Mapa siete PKP: http://www.bueker.net/trainspotting/maps_poland.php
SZCZEGÓŁOWY WYKAZ POCIĄGÓW (zrušených i podmínečně do 30. června zachovaných)
lze stáhnout z adresy
http://www.pkp.pl/zrodlo/wykaz_pkp_pr.pdf
Ja chcem sa Teba popytač:
Jest tak, že v lokomotiwach polskich panstwowych može mašiňista pojechadž przes strojovňu (to jest ten štrodek lokomotiwy, so silnikmi, kontrolermi i ansamblom električnym) i przi zdvihnutom zberači, jak jest tam v strojovni dužo elektriky? Nejest to zabroňone? Ja bol v Plavči v dužo starej lokomotywe PKP a mašinista gadal, že to jest možne.
Jest na Polskich kolejach lokomotiwy tyristorowe? Ja slucham, že tylko rezistorowe. Jest možne na wašich lokomotiwach (a teda rezistorovych) jechadž na stupni rezistorovom dužo dlugo? Na našich starych - Bobinach (E499.0 / 140) to nie jest možne, lebo ma slabe (neduže) wentilatory rezistorowe.
Može mašiňista Polski reverzovať našpiatky PKP lokomotivu, jak ona jedže do przedku a dostať z nej silu hamujacu? V našich starych Bobinach to jest možne, ale v nowych lokomotywach to nejest možne jak pociag jedže, može iba jak stoji na miesce. Nowe lokomotiwy na Slowaciji možu ale hamovač elektrodynamicky, do rezistorow na lokomotiwe.
http://spz.logout.cz/novinky/novinky.html
Oczywisczie wszytko będzie tak, jak pan napisał.
___________________________
Mimochodem - v onom článku se také píše, že jde o kontrakt v hodnotě asi 1,8 mld Kč, což představuje zatím nejnákladnější a (počtem vozidel) nejrozsáhlejší zakázku na modernizaci železničních vozidel v historii polských železnic.
Táto farebná schéma sa však týka len vozidiel, ktoré prevádzkuje PKP - Przewozy Regionalne, Sp. Ide o modernizáciu 75 elektrických jednotiek EN 57 (prezývaných Gomulka) a 81 osobných vozňov.
Viac Železniční magazín 1/2006, strana 6.
Pasażerowie podjęli decyzję. W internetowej sondzie wybrali barwy dla naszych pociągów. Przez dwa tygodnie mogliśmy oddać głos na jedną z czterech propozycji. Spośród ponad 6 tysięcy głosów najwięcej zdobył projekt C - wybrały go 2 632 osoby.
Tak będą wyglądać nasze pociągi:
http://www.pr.pkp.pl/code/glowna.php?ID=C00&wersja=pol&TID=9
čtk
JESENÍK Jesenicko se po dlouhých letech příprav zřejmě ještě do konce roku dočká otevření železničního hraničního přechodu do Polska. Úsilí zástupců samospráv obou stran v těchto dnech završila vláda. Lidé tak budou moci při cestě do sousedního Polska využít vlaky. Dosud vlaky z Jeseníku do Ostravy sice Polskem projíždějí, ale nesmí z nich nikdo vystoupit ani do nich nastoupit. „Vláda rozhodla o zřízení nového železničního přechodu mezi Jindřichovem ve Slezsku a polskými Glucholazy pro osobní a nákladní dopravu. Je tam sice trať, ale dosud se po ní nemohlo jezdit a muselo se to řešit různými výjimkami. Přechod mezi Mikulovicemi a Glucholazy se navíc podle rozhodnutí vlády rozšíří o osobní dopravu,“ řekl František Kožnar z odboru všeobecné správy ministerstva vnitra.
Upřesnil, že do konce února nóta s rozhodnutím vlády bude odeslána do Polska. „Jde o změnu mezinárodní smlouvy, která se realizuje výměnou diplomatických nót. Je to dost časově náročné. Až Poláci dostanou nótu a potvrdí datum přijetí, ujednání mezivládní dohody vstoupí v platnost. Dohodu poté rozešleme na kraj a do Jeseníku a bude se moci jezdit,“ upřesnil Kožnar.
Místostarosta Jeseníku Jan Chytil podotkl, že nejpozději v prosinci by již podle nového jízdního řádu měli lidé při cestě do Polska využít železniční dopravu. Stávající pravidla platila od roku 1948.