Poľsko - PKP
PKP zostávajú trošku bokom záujmu našich fanúšikov, hoci druhú najdlhšiu hranicu má Slovensko práve s Poľskom. Aj v tejto krajine prechádzajú železnice veľkými zmenami. Z Bratislavy jazdí do Katowic rýchlik "Goral", ktorý zo Žiliny do cieľovej stanice na PKP vozia "bobiny" radu 140. Cez hraničný priechod Plaveč/Muszyna jazdia na PKP aj naše dvojičky radu 131 a z Medzilaboriec do stanice Lupkow stroje radu 752 (cez letnú sezónu 810). V Poľsku nemá našinec problém s dorozumením, pretože slovenčina a poľština sú veľmi blízke jazyky. Poľsko je jedinou krajinou v Európe, kde ešte nájdete parné rušne v bežnej prevádzke (depo Wolsztyn). Sledujem dianie na PKP a často tam fotografujem. Táto krajina so svojim tichým a nostalgickým výrazom chytí za srdce nejedného priateľa železnice. Rovnako horské trate v Biesczadách pri hraniciach s našou krajinou ako aj rovinaté trate okolo Mazurských jazier. Verím, že táto rubrika poteší nielen polonofilov.
Uvádzam najzaujímavejšie poľské železničné portály:
http://www.koleje.toplista.pl (zoznam najznámejších portálov poľských priateľov železníc)
http://www.skansen.hg.pl (múzeum Chabówka, nostalgické jazdy)
http://parowozy.com.pl (múzeum Wolsztyn, parná prevádzka)
http://www.pkp.pl(oficiálny portál PKP)
http://pkp-krakow.prv.pl (Krakovský oddiel PKP)
Teším sa na Vaše príspevky!
Mapa siete PKP: http://www.bueker.net/trainspotting/maps_poland.php
S pozdravom Kurier
Více na
http://spz.logout.cz/novinky/novinky.html
Ani hygienicke vybavenie osobakov nebolo take ako u nas - ZSSK povie, ze jednoducho mrzne, tak tam voda nemoze tiect (a je jedno, ci je zima alebo leto) a smrad ze by clovek zomrel. Hajlze v starych PKP osobakovych voznoch su sice rovnako osumele a stare ako nase, ale su ciste a vybavene.
Nejake postrehy:
- bilet turystyczny moze byt vydany len v pokladnici s elektronickym vydajom listkov. Pri jeho kupovani treba nadiktovat meno a na listok si potom dopisat cislo svojho preukazu totoznosti. Listok treba pri kontrole vzdy predkladat aj s tymto dokladom
- pokladnica v Zwardoni je otvorena 7:00 - 18:45. Ja som dosiel uz o stvrtej, nakolko listok plati az od 18:00 a cakaren bola jednak nevykurena a hlavne okupovana podozrivym miestnym bezdomovcom a jeho smradom, dve a pol hodiny na vlak som preckal na caji v nedalekej miestnej krcme (sice tam robia aj pizzu "jako u mamy", ale prostredie vratane klientely vytvara atmosferu skor klasickej polskej krcmy ). Pokladnica v Zwardoni bola vo forme takeho zvlastneho terminalu - nemalo to klavesnicu, len dotykovu obrazovku, na ktorej sa vytukavali aj pismena.
- v B.-B. som prestupil na nocny vlak, odchadzal dost prazdny, az neskor sa zaplnil viac, ale dalo sa v pohode sediet tak max. po 4 v kupe. Cestou naspat som (aj preto, ze som naliezol na koniec vlaku) cestoval v kupe celu cestu sam, takze som skoro celu cestu pohodlne natiahnuty prespal (cakal som to najhorsie, teda aj ze eventualne budem stat)
- vysledoval som, ze "druzyna", t.j. sprievodcovia su vzdy v 1. vagone, tak z bezpecnostnych dovodov som si vzdy sadol tam. Neskor mi to bolo odporucane aj samotnymi sprievodcami a cestujucimi (pozor na to, ze v Bydgosci sa meni smer jazdy, preto vlakova cata opusti ten prvy vozen a presunie sa na opacny koniec). Sprievodcovia pri ceste tam mi povedali, ze po Lodz sa spat da, za nim mi to uz neodporucal
- cestou tam vo vozni stale zhasinalo svetlo (prebijalo poistky), takze vznikali komicke situacie, ked to sprievodca nahodil, vratil sa spat do svojho kupe a este tam ani nedosiel a vypadlo to znova ("Kurwa so swiatlom, raz funguje a raz nie!")
- pri nastupovani do vlaku bez listka je potrebne nastupit do prveho vozna a ohlasit sa vlakovej cate. Celkovo vidiet sprievodcu je dost rarita, za celu 12-hodinovu cestu medzi B.-B. a Gdyniou pride sprievodca max. 3x, aj to len preto, ez sa menia minimalne v Czechostowej a Bydgosci a niekedy sa uspokoja s vyhlasenim, ze nikto nepristupil. Pri ceste od B.-B. do Zwardona neprisiel vobec nikto. Ale uprostred noci som zazil aj revizora PKP.
- pri ceste tam za Skalitym rychlo prebehla vlak sprievodkyna, ale asi sa jej nechcelo cakat, kym veleziem z WC, na ktore som sa uchylil s celkom inym umyslom. Pri ceste naspat zase sprievodca prisiel az za Skalitym, takze mam v podstate nepouzity a neoznaceny listok Skalite - Zwardon a spat, ktory mi plati este 2 mesiace :-)
- cestou tam ma v Bydgosci a potom na kazdej stanici sokovalo asi 20 policajtov s helmami, stitmi a obuskami, vysvitlo, ze v naosm vlaku boli aj tzv. kibici, cize tvrde jadro futbalovych fanusikov, nastastie som sedel uplne inde
- v modernizovanych jednotkach EN 07 su kamery a strojvodca da velkom displeji vidi, co sa deje vo vozni. To iste aj v novych motorovych jednotkach, nazyvanych "autobus szynowy"
- sprievodcovia maju vysielacky a niekedy vypravuju vlak cez ne
Este nejake otazocky:
350.005 - 1. aku ma otvaraciu dobu pokladna v Zwardoni? Bilet turystyczny sa da kupit len v pokladni
2. kolko stoji listok Zwardon - B.-B.? V elektronickom "rozklade" nie su kilometre, tak si ani neviem vypocitat cestovne
steppas: Pisal si, ze ste presli peso zo Serafinova do Zwardona, predpokladam, ze ste isli cez ten turisticky prechod. Na internete sa vsak uvadza, ze v sucasnom obdobi je otvoreny len 9-16 hod. Da sa to risknut a prejst tam aj o hodinu neskor? Predpokladam, ze to nie je vobec strazene, ale obcasna patrola tam moze byt (raz ma tam vymakli, ale mal som nastastie razitko). Lebo chcel by som ist vlakom 15:51 zo ZA, ale ten ide len po Serafinov a obchadzat to po "dialnici", to by som uz zase asi tu pokladnu nestihol... A 15:00 zo ZA je moc skoro.
Nie, ja som necestoval do Helu na turystyczny bilet, okolo roku 2000, kedy som tam bol, ešte nebol v ponuke. No pri veľkých vzdialenostiach cena lístka na PKP poskakuje už len veľmi málo. S kamarátom sme do Helu cestovali tak, že išli sme najprv do Krakowa. Bátoryčkou (vtedy ešte cez Petrovice u Karviné chodila) sme sa doviezli do Zebrzydowíc, odtiaľ sme si kúpili lístok až do Helu cez Krakow. Do Krakowa sme prišli v dopoludňajších hodinách všeliakými osobákmi (ako osobáky jazdili jedine tie škaredé poľské elektrické jednotky), popozerali pamiatky a potom nočným rýchlikom (názov už si nepamätám) sme šli až do Helu.
Spiatočná cesta prebiehala tak, že sme si v Heli kúpili lístky až do Cieszyna. lehátko sme mali do Katowíc (kúpili sme v Gdyni), z Katowíc sme potom cestovali Olzou do Žiliny, úsek z Cieszyna do Č. Těšína sme prefrčali načierno. V Č. Těšíne sme už kúpili lístok za české, pobyt Olzy tam bol dostatočný.
Zámerne sa nezdržujem s vypisovaním presných časov, pretože teraz to už jazdí všetko úplne inak. Možno by som odporučil ísť cez Katowice a Krakow, poprípade zájsť do prvej dediny za Krakowom na východ po poľskej trati č. 120.. (znalci vedia, že je to Kokotów). Na iné dlhokánske prejazdy Poľska mi však akosi nezostáva čas (snáď až v dôchodku..) No nechaj si skôr poradiť od väčších odborníkov na PKP, ako napr. odporúča 350.005.
1. S prípojmi v Poľsku sme s kamarátom nemali najmenšie problémy, čo však netvrdím, že nemôžu nastať. Tomu 5-min. prestupu v B.-B. sa dá vyhnúť, ak pôjdeš so Zwardona vlakom 722 už o 18:52 (chodí v prac. dni), v B.-B. je o 20:50.
2. Išli sme druhou triedou, nejaké nebezpečenstvo sme vôbec nepociťovali. Nočný vlak do Gdynie bol takmer prázdny, takže sme sa vystreli po celej dĺžke kupé, zastreli, batohy dali pod hlavu a zobudili sa až v Toruni. 1. trieda je podľa mna zbytočnosť. Lehátko je zas dosť drahé, Bc6 stojí 40 PLN, Bc4 stojí 60 PLN.
3. Prišli sme do Zwardona už o piatej poobede peši zo Serafínova (asi 20-25 min) hneď sme si kúpili lístok, sadli na nástupište a rozjímali nad našou ďalšou cestou :) Nesledoval som, či pokladnicu potom zavreli.
4. Niektoré vlaky sú určite veľmi plné, napr. na spiatočnej ceste rýchlik o pol dvanástej v noci z Gdyne do Varšavy bol taký plný, že ľudia stáli aj na chodbičke. My sme naštastie sedeli, ale bohvieko sme sa nevyspali.
BTW, kúpil som si tam ich Rozklad Pociagov, ktorý je však teraz dobrý už len na hrubé zorientovanie, lebo zmien a rušenia vlakov mali nepočítane. Ale podľa priloženej mapky a nezrušených rýchlikov som si predstavil ďalšiu cestu, ktorá sa dá stihnúť:
Zwardon - Katowice - Wroclav - Sczeczin - Gdynia - Lodz - Krakow - Stroze - Krosno - Zagorz - Lupkow :)
Ak potreebujete cokolvek presne zistit o PKP, pokojne sa na mna mozete obratit.
Kedze som polovicny Poliak a svoju druhu vlast mam zjazdenu krizom-krazom, velmi rad Vam poradim, v Polsku mma aj plno kamosov - zel.fanusikov, ktori mi mnohokrat poradili a dali take tipy, ktore v cestovnom poriadku a ani v ziadnych sprievodcoch nenajdete. Jedne moj kanos ma zjazdenych 90% vsetkych polskych trati a kedze pracuje systemom dva tyzden nepretrzite a dva tyzdne volno, mnoho casu travi na cestach. je to chodiaca encyklooedia PKP a poradi mi vo vsetkom.Inak chystam sa do Polska na pekny vylet, sice este neviem kam,ale ak chcete, mozme ho spolocne naplanovat.
Pozeral som to tak zbezne a da sa dostat na ruske hranice (Kaliningradska oblast) alebo az do Litvy, ale tam by bola len polhodina a aj to len ak by nic nemeskalo a to je uz trocha divoka fantazia, ale uvazoval som aj nad tym .
2. co ta sranda stoji?
3. da sa to kupit aj v Zwardoni?
4. ako si isiel z do Helu cez Zwardon? Podla CP mi to vychadza na velmi tesny prestup v B.-B., comu by som sa rad vyhol...
Zároveň tlumočí zklamání výletníků za pivem do ostravské Stodolní ulice, která je proslulá už i v Polsku.
Podle českého Drážního úřadu (DÚ) zatím žádné polské lokomotivy nemají povolení k provozu na české železnici. Jeden ze základních požadavků je, že zahraniční lokomotivy nesmějí rušit české zabezpečovací zařízení, sdělil ředitel DÚ Pavel Kodym. „Hodnoty požadované našimi předpisy nejsou u většiny zahraničních lokomotiv dosaženy,“ dodal.
Z těchto důvodů nevyjely v prosinci například moderní lokomotivy Siemens společnosti RailTrans na trase Praha-Ostrava, s podobným problémem se předloni potýkala i pendolina.
„Naši jižní sousedé zpochybnili technický stav našich vlaků a rozhodli se je nevpouštět na své území,“ napsal polský deník. Vlak s turisty tak dojel jen do Bohumína a dál nesměl.
„Ještě týden před spuštěním spoje do Ostravy jsme se s Čechy setkali a neměli žádné výhrady. Tím více nás udivilo náhlé rozhodnutí o zadržení našeho spoje,“ tvrdí Jerzy Faltynski, náčelník dopravy u Slezského podniku regionální dopravy z Katovic.
Kodym však vidí pochybení na polské straně. „Poláci chtěli schválit jejich lokomotivy, my jsme jim dali seznam požadavků a oni už se neozvali,“ řekl s tím, že celá věc je ve správním řízení.
Polská strana se v českých výhradách podle listu nedokáže vyznat, doručený dopis totiž ještě překládá z češtiny do polštiny.
(MF Dnes)
No jo, na překlad z češtiny do polštiny těžko najít ve střední Evropě odborníka...