Znelky, gongy a hlásenia
Mnohí zbierajú fotky o železnici, ja zvuky. Stačí sa len započúvať do hlásenia a máte pocit, ako by ste boli na stanici, kde prichádzajú a odchádzajú vlaky, počuť zvuk lokomotív, bŕzd a pod. Na Slovensku síce nemáme také dobré hlásenia ako v ČR, no zaujímavosti sú aj tu. Teším sa na Vaše nahrávky! Príjemné počúvanie!
Hlas zo Žiliny sa dá počúvať pravidelne na Rádiu Frontinus, aj keď pri ich programe to vyžaduje istú dávku masochizmu
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/515543/
Hlas zo Ziliny a Cadce o trochu inom ako hlasenie vlakov : http://www.uloz.to/7393468/cokolada-mp3 alebo "tanica cokolada"
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/515482/
Myslím ten systém, nie firmu. Je to rovnaký systém, ako v Čadci a tam sa k nemu priznali: http://mesto.sk/prispevky_velke/cadca/spolocnypodnikadot888925098.phtml
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/515299/
Ja by som si tipol, že tá firma už neexistuje. Aj tak tam mal hlavný podiel Adotel-Hex.
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/515296/
chovanecm: Žiadny vtip. Keď už to s nami ide "dole vodou", mysleli na zadné vrátka...
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/515292/
Přišla mi odpověď ze ŽSR, kdo je dodavatelem informačního systému v Žiline.
Ale vypadá to skoro jako vtip :-) http://www.adon.sk/
Ale vypadá to skoro jako vtip :-) http://www.adon.sk/
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/515288/
Georgo - hlásenia sa riadia predpisom SR1028 plus nariadenia GR ŽSR
opakovanie hlásení je predsa len vhodné - cestujúci na stanicu neprichádzajú všetci naraz ale náhodne v určitom intervale pred príchodom vlaku do stanice - tak by to aspoň malo byť
opakovanie hlásení je predsa len vhodné - cestujúci na stanicu neprichádzajú všetci naraz ale náhodne v určitom intervale pred príchodom vlaku do stanice - tak by to aspoň malo byť
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/515233/
S vlakmi ako Metropol je to vzdy velmi tazke ! Ono, ze sa tie kurzy hlasia pomerne dlho je jedna vec, castokrat sa stavalo, ze boli kurzy hlasene aj take, ktore v ten den radene v suprave neboli a vtedy bolo len pobehovanie po nastupisti, obcas pomahal aj sam vypravca. K hlaseniu by mali byt na kazdom nastupisti este vyvesene aj doplnkove tabulky s radenim vlakov, ako tomu byvalo volakedy. Dnes to chyba. Aj cestovny poriadok mame v Novych Zamkoch na nastupisti len ako format A3, ktory sa da pri slabsom osvetleni tazsie citat. Napriklad MAV sa s hlasenim kurzov velmi nemazna : Vlak EuroNight z Berlina s voznami z Moskvy, Minsku, Varsavy, Prahy prichadza k XXX nastupistu..... je pravda, ze v konecnej stanici by bolo nezmysel hlasit radenie, podobne hlasenie je vsak aj pri odchode. Som za obsirnejsie hlasenie kurzov, ale aspon davat pozor na to, co je v tom vlaku naozaj radene
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/515231/
Mimochodom, z čoho vychádza rozhodnutie, že sa každé hlásenie opakuje? Často ide krátka verzia, potom dlhá verzia. Hlavne pri návale vlakov to vytvára veľmi slušný chaos. Pri Metropole v Bratislave to naopak aj s anglickými verziami občas spôsobovalo, že kým sa dohlásilo, vlak bol už preč - a inokedy sa naopak začalo hlásiť až v momente, keď gorila brzdila pri 1. nástupišti, takže ľudia zbesilo pobehovali a hľadali svoj kurzový vagón.
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/515219/
Madari ani nechcú podla mna hlásiť že Braťišlava hlavná štanica... (foneticky to bolo teraz písané)
Ale tak v Madarsku sme to už zvykli. Po anglicky by mohli hlásiť aspon, ze Bratislava, hl.st., Praha, hl.n. atd.
Ale tak v Madarsku sme to už zvykli. Po anglicky by mohli hlásiť aspon, ze Bratislava, hl.st., Praha, hl.n. atd.
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/515193/
:-) Este k tej Ziline, spominam si, ked hlasili radenie vlaku : Suprava je radena vzostupne od vozna cislo 406 v cele supravy po vozen cislo XXX na konci supravy, vo vlaku je radeny vozen na prepravu invalidov na voziku ako treti od konca supravy, restauracny vozen je radeny ako druhy od zaciatku supravy, vozne prvej triedy su zaradene na konci supravy...bolo to extremne nezrozumietelne.... a hlasenie samozrejme este vtedy zacinalo slovami "ICA ZILINA" az neskor pred hlasenie vlozili kratku toninu, ktora zaznie sekundu pred hlasenim a zabezpeci to, aby vsetky repraky uz boli nastartovane a neodsekli zaciatok hlasenia. Tym padom aj Zilina "ma svoju znelku". Pocut ju iba ked je ticho v noci, napriklad pri tomto hlaseni sa mi ten ton podarilo nahrat : http://www.ulozto.cz/7376462/en-425-slovakia-zilina-mp3 K tym prekladom stanic, madari su na tom podobne, paci sa mi vyraz Bécs Sudbahnhof, samozrejme vsetky EC na Slovensko sa hlasia : Vác, Párkány, Érsekújvár, Pozsony.... akurat anglicke a nemecke hlasenie je zrozumitelne pre cudzincov. Tento problem je aj v inych statoch, ukrajinci bezne hlasia : Schidni vokzal mesta Budapest namiesto Budapest Keleti Pu...
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/515186/
Väčšia chyba je, keď v rozhlase alebo v televíznych spravodajstvách nevedia správne prečítať cudzojazyčné mená a názvy. Veď to všetko majú na papieri a také firmy by mali mať aj korektora
, aspoň na také jazyky, ktoré sa často vyskytujú a napísať im to aj foneticky!
, aspoň na také jazyky, ktoré sa často vyskytujú a napísať im to aj foneticky!
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/514509/
Jojo, Knop měl taky problémy "Amsterdam hlavní nádraží" atp. A pořád mu mám co vytknout. Martin čte měkce a horší to bylo v maďarštině. Szombathely (moje maďarština není bůhvíjaká, ale snad by se to mělo číst Sombathej) četl jako Sombately...
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/514451/
rk_kn.: vo všetkých českých systémoch zásadne "Bratislava, hlavná stanica" a "Zvolen, osobná stanica". Na Slovensku to doteraz správne hlásil INISS, ale Žilina a spol. to mali po svojom - a IC do Rakúska sa svojho času hlásili len ako "IC 402 z Košíc do Viedne", v anglickej verzii dokonca "IC 402 from Košice to Viedeň" )
Ako píše chovanecm, Postler s tým trochu bojuje - najviac mi reže uši Vídeňské Nové Město Hauptbahnhof, i keď Drážďany - Neustadt boli tiež dobré... Bývali ale časy - naposledy niekedy v roku 2002 - keď Knop bežne hlásil "Vídeň, jižní nádraží". To sa ale našťastie rýchlo odstránilo.
Ešte jeden postreh zo Žiliny: namiesto "prvý od konca vlaku" sa hlási "posledný vo vlaku"
Ako píše chovanecm, Postler s tým trochu bojuje - najviac mi reže uši Vídeňské Nové Město Hauptbahnhof, i keď Drážďany - Neustadt boli tiež dobré... Bývali ale časy - naposledy niekedy v roku 2002 - keď Knop bežne hlásil "Vídeň, jižní nádraží". To sa ale našťastie rýchlo odstránilo.
Ešte jeden postreh zo Žiliny: namiesto "prvý od konca vlaku" sa hlási "posledný vo vlaku"
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/514443/
rk_kn.: Pokud se nepletu, tak je tu nějaký předpis (KC 1?), který stanoví, že překládat do češtiny je možno pouze názvy měst a pouze v české verzi hlášení. Tarifní body však musí být hlášeny v originálním názvu.
Běžně se všude hlásí "Bratislava hlavná stanica, Budapest Keleti pályaudvar", ... Jedinou výjimkou je HaVIS od Starmona s Alexandrem Postlerem, který je schopný hlásit "Štýrský Hradec Hauptbahnhof"
Běžně se všude hlásí "Bratislava hlavná stanica, Budapest Keleti pályaudvar", ... Jedinou výjimkou je HaVIS od Starmona s Alexandrem Postlerem, který je schopný hlásit "Štýrský Hradec Hauptbahnhof"
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/513816/
Update: včera v Žiline už príchod vlaku bol správne hlásený ako "povinne miestenkový vlak InterCity 10511 Gorenje". Za pokrok desaťročia však považujem to, že sa KONEČNE hlási "Praha hlavní nádraží", a nie "Praha hlavná stanica"!
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/513509/