ŽSR - všeobecne
Diskusia o správcovi slovenskej železničnej infraštruktúry.
Vizitka ŽSR….reko nastupist na Vinohradoch. Nie len že sa nepredĺži aby sa tam zmestil celý vlak ale ho ešte robia nízke. Takže miesto koridoroveho 55cm budeme mať zase schod pri nastupovaní do nizkopodlaznych vlakov.
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/917166/
pokiaľ viem, zábradlie na 2. nástupištia sa dáva z dôvodu oddelenia od nákladnej dopravy resp. tým, že koľaj nie je určená na nastupovanie, je to nebezpečenstvo pádu do koľajiska a malo by tam byť zábradlie. Tretia hrana vo Varíne skutočne nie je potrebná, v niektorej inej stanici by sa dalo polemizovať...
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/917148/
https://www.zilinak.sk/fotoalbumy/4840/foto-takto-vyzera-zmodernizovana-zeleznicna-stanica-vo-varine
To fakt nie sú vo Varine ani 3 hrany? Načo je to zábradlie na hrane na 2. nástupišti. Bude treba dva vlaky smer Vrútky alebo opačne, budú na seba čakať mimo stanice. Pri aktuálnych meskaniach nič nevídané.
To fakt nie sú vo Varine ani 3 hrany? Načo je to zábradlie na hrane na 2. nástupišti. Bude treba dva vlaky smer Vrútky alebo opačne, budú na seba čakať mimo stanice. Pri aktuálnych meskaniach nič nevídané.
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/917147/
Niečo k tabuliam : ak je turista v akomkoľvek meste a blíži sa k reprezentatívnej budove, chce vedieť, či je to múzeum, radnica, škola, palác...alebo železničná stanica. V akom je meste, to by mal predsa vedieť. Nehovoriac o zastávkach, kde už 20 rokov žiadny osobák nezastavil. Ale čo už, úloha bola splnená.
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/917053/
O to prave ide, ktory je slovensky nazov a ktory je madarsky. Chyba tomu znaceniu jasna identifikovatelnost. Mne to pride od zaciatku ako zly sposob. Nie ze je to po madarsky, ale vizualne prevedenie. Kludne aj po cigansky ked to pomoze. V niektorej stanici som to videl v jednom riadku spolu na jednej tabuli. To mi pride ako dvojslovne nazvy: Nižná Myšľa, Liptovský Mikuláš, Veľký Slavkov....
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/917050/
Turista sa riadi grafikonom, a vyberie si cieľ podľa toho, a potom vidí nápis na budove, kde má uvedený aj slovenský názov.
Mimochodom sú krajiny bez latinky, kam jazdia turisti bez toho, že by ovládali cudziu abecedu.
Senec či Šaľa má dvojjazyčný oficiálny názov, takže sa to tak aj dodržuje. Z nikoho neubudlo, len primitivizmu pribudlo.
Mimochodom sú krajiny bez latinky, kam jazdia turisti bez toho, že by ovládali cudziu abecedu.
Senec či Šaľa má dvojjazyčný oficiálny názov, takže sa to tak aj dodržuje. Z nikoho neubudlo, len primitivizmu pribudlo.
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/917033/
byt zahranicny turista a citat na staniciach tieto napisi asi som na pochybach ci som spravne v bode kde chcem vystupit alebo mam ist este o stanicu dalej, alebo ci neexistuje este druha stanica v tomto meste. Prevedenie je velmi nestatne az matuce. Podla tychto prikladov viem v akej stanici sa nachádzam ked som zahranicny turista prvykrat na Slovensku?
A. v Senec Szenc-i? Je to nejaké predmestie Senca alebo co to znamená Szenc, kedze obe tabule maju rovnaky styl. Odkiaľ mám ako zahraničný turista vedie že to druhe je pre madarsku mensinu Senec po madarsky?
B. v Šali Vágsellye? Je to nejaké predmestie Šale alebo co to znamená Vágsellye, kedze obe tabule maju rovnaky styl. Odkiaľ mám ako zahraničný turista vedie že to druhe je pre madarsku mensinu Šaľa po madarsky?
Aspoň iný format, tvar, farbu to mohlo mať, alebo v zatvorke a podobne viď v ČR.
A. v Senec Szenc-i? Je to nejaké predmestie Senca alebo co to znamená Szenc, kedze obe tabule maju rovnaky styl. Odkiaľ mám ako zahraničný turista vedie že to druhe je pre madarsku mensinu Senec po madarsky?
B. v Šali Vágsellye? Je to nejaké predmestie Šale alebo co to znamená Vágsellye, kedze obe tabule maju rovnaky styl. Odkiaľ mám ako zahraničný turista vedie že to druhe je pre madarsku mensinu Šaľa po madarsky?
Aspoň iný format, tvar, farbu to mohlo mať, alebo v zatvorke a podobne viď v ČR.
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/917027/
Rozumiem co sa snazis povedat, ale nesuhlasim s tym, ze cestovanie bude pristupnejsie, ked tu tabulu neprelozime. Ked tam pojde na navstevu rodina z Madarska, ta nech sa tiez nauci po slovensky? A ked sem dojde americky/francuzky/cinsky turista? Tiez sa maju vsetci naucit po slovensky?
Neni jednoduchsie mat par tabuli a automatov barajs stvorjazycne, nez vyzadovat od milionov ludi, aby sa kazdych 50 kilometrov ucili novy jazyk? Prisposobit infrastrukturu je ovela, ovela jednoduchsie.
Neni jednoduchsie mat par tabuli a automatov barajs stvorjazycne, nez vyzadovat od milionov ludi, aby sa kazdych 50 kilometrov ucili novy jazyk? Prisposobit infrastrukturu je ovela, ovela jednoduchsie.
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/917025/
Autobus je sucast verejnej dopravy, ktore je sucastou sluzieb pre verejnost a tam sa ocakava konverzacia v uradnom jazyku. No to cestovanie bude najpristupnejsie, ak budu ludia ovladat uradny jazyk- v Kosiciach sa tiez uvadza sidl. Dargovskych hrdinov, pritom kazdy Kosican ta posle na Furcu. Ostatne to tusim aj riesili v nejakej relacii, ze slovencina na madarskych skolach sa prilis zameriava na gramatiku a chybaju im konverzacne hodiny, kde by si lepsie osvojili slovencinu- potom mavaju problem v beznom zivote a riesenie nie je ani Madarsko, pretoze tam sa zase hovori uplne inou madarcinou.
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/917016/
Mozes sa hrat na uradny jazyk (btw autobus je akyzeto presne urad?), alebo sa mozeme ako spolocnost snazit, aby cestovanie bolo co najpristupnejsie co najsirsiemu okruhu ludi, ci su vacsina, narodnostna mensina alebo trebars turisti, ktori k tej lokalite ziaden formalny vztah nemaju, napriklad aj tym ze im na stanicu dame nazov, ktory poznaju.
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/917015/
No a neovladat uradny jazyk je potom aky nazor? Nastupis do busu, chces do dediny xy a sofer netusi, kam chces cestovat, pretoze vobec nepozna nazov v slovencine, len nejaky nazov v madarcine, ktory zase neovlada nikto mimo danej oblasti, ak vobec tusia, kde to je. Trebars Trebisov pozna kazdy, ale pochybujem, ze aspon 2% okresu tusia, kde lezi nejaky Terebes.
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/917010/
hmmm... a prečo napríklad nespomenul idiotské dvojjazyčné názvy staníc za Árpáda Érseka , esu v Rimavskej Sobote v poli ničoho atď.
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/916990/