Maďarsko - MÁV
Sem môžete písať príspevky týkajúce sa MÁV. Na maďarských tratiach ešte stále vidno v službe stroje, aké sme poznali zo ŽSR, alebo z ČSD, napr: Sergej - M62. Stretneme však aj nové rušne 1047 - Taurus a postupne pribúdajú ďalšie.
Pačia sa vám nové jednotky Desiro?
Aký je váš názor na maďarské rušne? Môžeme porovnať MÁV a ZSCS, ZSSK.
Užitočné odkazy:
MÁV - Maďarské železnice
...zeby SZDS na peaznej trati do M.Stracin?
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/272073/
Maďarské úrady zadržali dva slovenské vlaky
Budapešť 13. júna (TASR) Maďarský Národný úrad dopravy (NKH) zadržal dnes nadránom dva vlaky na železničnej stanici v Ipolytarnóci v Novohradskej župe. Podľa maďarskej tlačovej agentúry MTI oba vlaky patrili nemenovaným slovenským železničným spoločnostiam, a nemali v poriadku doklady.
Rušňovodiči nemali potrebné povolenia na riadenie vlaku po maďarských dráhach, vlaky nemali povolenie na používanie maďarskej železničnej siete a železničné spoločnosti nemali povolenie na činnosť a bezpečnostné osvedčenie.
Tieto spoločnosti musia rátať s vysokou pokutou, a v záujme predchádzania takýchto prípadov možno očakávať zvýšené kontroly, uvádza sa vo vyhlásení NKH, ktoré zverejnila MTI.
(spravodajca TASR Ladislav Vallach) juh
13. 6. 2008 16:28:00 | Copyright © TASR 2008
zdroj:
http://www.sme.sk/c/3926944/Madarske-urady-zadrzali-dva-slovenske-vlaky.html
Budapešť 13. júna (TASR) Maďarský Národný úrad dopravy (NKH) zadržal dnes nadránom dva vlaky na železničnej stanici v Ipolytarnóci v Novohradskej župe. Podľa maďarskej tlačovej agentúry MTI oba vlaky patrili nemenovaným slovenským železničným spoločnostiam, a nemali v poriadku doklady.
Rušňovodiči nemali potrebné povolenia na riadenie vlaku po maďarských dráhach, vlaky nemali povolenie na používanie maďarskej železničnej siete a železničné spoločnosti nemali povolenie na činnosť a bezpečnostné osvedčenie.
Tieto spoločnosti musia rátať s vysokou pokutou, a v záujme predchádzania takýchto prípadov možno očakávať zvýšené kontroly, uvádza sa vo vyhlásení NKH, ktoré zverejnila MTI.
(spravodajca TASR Ladislav Vallach) juh
13. 6. 2008 16:28:00 | Copyright © TASR 2008
zdroj:
http://www.sme.sk/c/3926944/Madarske-urady-zadrzali-dva-slovenske-vlaky.html
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/272055/
Ešte jeden príspevok nesúvisiaci priamo s Maďarskom, ale na doplnenie k uvádzaniu názvov staníc vo viacerých jazykoch - tu je názorný dôkaz, že aj na staničných tabuliach v Nemecku je použitý nemecký názov mesta ležiaceho v susednom Belgicku, aj keď tam nemčina úradným jazykom nie je.
http://www.zelpage.cz/fotogalerie/zahranicni/ostatni/ostatni055.html
http://www.zelpage.cz/fotogalerie/zahranicni/ostatni/ostatni055.html
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/271512/
Doplnená FOTOGALÉRIA z prvého dňa jazdy po Slovensku:
http://www.railpage.net/modules/news/article.php?storyid=1713
http://www.railpage.net/modules/news/article.php?storyid=1713
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/269627/
Zámčan: Ano, bylo to myšleno provokativně, já už jiný nebudu:-). Co se týče těšínska tak máš samozřejmě pravdu a štve mě to přesně stejně jako na jižním Slovensku: pokud potkám Poláka, tak musím pracně z paměti dolovat, jak že to vlastně v tom Rozkladu 1938/39 bylo, protože používat v polštině české názvy mi nepřijde nejlepší. Analogicky se sudetskými Němci (ono se to nezdá, ale pár vesnic, kde "sudeťáciů tvoří přes 20% obyvatelstva by se u nás stále ještě našlo.
Maďarsky jsem se samozřejmě neučil kvůli "Csallóköz", ale kvůli Maďarům z "Kismagyarorszag", protože se mi tam moc líbí jejich veřejná doprava (hodinový takt IC hodných toho jména nemáme ani vy ani my) a pohostinnost. A pokud už maďarsky částečně umím, tak nevidím důvod, proč bych se měl s Maďarem bavit slovensky jen proto, že se náhodou nacházíme na teritoriu Slovenské republiky. Ale samozřejmě pokud si nejsem národností jistý, vždycky to v těch místech zkouším nejdřív slovensky.
Ale hlavně mě fascinuje jedna věc: v rámci Evropy má Slovensko jednu z nejlepších menšinových politik vůbec (můžou si vystudovat školy všech stupňu v maďarštině, mají vlastní- dotovanou- kulturu, maďarské úřadování v obcích, důsledně dvojjazyčné nápisy apod.), tak nechápu, proč zrovna veřejná doprava musí být výjimkou. "Modré cedulky" u silnic jsou naprosto běžná věc, ale dvojjazyčné názvy stanic a zastávek (což je obdoba téhož u jiné dopravní cesty) budí emoce.
Maďarsky jsem se samozřejmě neučil kvůli "Csallóköz", ale kvůli Maďarům z "Kismagyarorszag", protože se mi tam moc líbí jejich veřejná doprava (hodinový takt IC hodných toho jména nemáme ani vy ani my) a pohostinnost. A pokud už maďarsky částečně umím, tak nevidím důvod, proč bych se měl s Maďarem bavit slovensky jen proto, že se náhodou nacházíme na teritoriu Slovenské republiky. Ale samozřejmě pokud si nejsem národností jistý, vždycky to v těch místech zkouším nejdřív slovensky.
Ale hlavně mě fascinuje jedna věc: v rámci Evropy má Slovensko jednu z nejlepších menšinových politik vůbec (můžou si vystudovat školy všech stupňu v maďarštině, mají vlastní- dotovanou- kulturu, maďarské úřadování v obcích, důsledně dvojjazyčné nápisy apod.), tak nechápu, proč zrovna veřejná doprava musí být výjimkou. "Modré cedulky" u silnic jsou naprosto běžná věc, ale dvojjazyčné názvy stanic a zastávek (což je obdoba téhož u jiné dopravní cesty) budí emoce.
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/269374/
Vlak spoločnosti MÁV Nosztalgia ide cez Slovensko:
http://www.railpage.net/modules/news/article.php?storyid=1713
http://www.railpage.net/modules/news/article.php?storyid=1713
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/269359/
ad Zamcan
snad uz aj to budes hodnotit a vyzadovat, kto co uvedie v profile?
No pekne! Sem sme sa az dostali.
A povodne len islo o to ci niekde moze vysiet nejaka tabulka, comu Ty, ako roduverny nerozumies.....pekne, vyborne, len tak dalej...
snad uz aj to budes hodnotit a vyzadovat, kto co uvedie v profile?
No pekne! Sem sme sa az dostali.
A povodne len islo o to ci niekde moze vysiet nejaka tabulka, comu Ty, ako roduverny nerozumies.....pekne, vyborne, len tak dalej...
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/269341/
Čmelak
Už len to že si vo svojom profile uviedol Štát : Iný o niečom svedčí
Už len to že si vo svojom profile uviedol Štát : Iný o niečom svedčí
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/269174/
Čmelak
Velké reči,pozri sa na začiatok debaty o čom sa to tu krútilo....
Tak kde si sa v mojom príspevku dočítal,že chcem niekoho do niečoho nútiť.Debata vznikla na základe že nejaký kvázi český občan sa dožadoval maďarských nápisov,aby si vedel pýtať správne cest.lístok po maďarskyna území Slovenskej republikyJa som len reagoval,že to bola provokácia,pretože takáto potreba určite neexistuje ,avšak som nikomu nezakazoval aby si pýtal ako chce.....
Potom si sa do toho zapojil ty svojim názorom,že český turista takýto nápis nepotrebuje zato obyvatelia tu žijúci ano.Ja som sa len spýtal,keď si myslíš že tento nápis potrebujú tak prečo.Z praktickej stránky asi nie,lebo každý kto cestuje vie kde je tak sa jedná len a len o nacionalizmus.Ak by sme zostali pri tých tabuliach na žel. staniciach.Bol by ten názov oficialny,alebo len "orientačný".Ak by to uznali za oficialny názov muselo by sa premenovať desiatky žel.staníc a zástavok čo nie je lacná záležitosť.O tom že to na Slovensku len tak nejde svedčí zástavka Strečno.Ďalej každý rozumný človek uzná,že označovanie ulíc dvojjazyčne ktoré sú takmer identické je nezmysel..ešte aj tá ulica po maďarsky je skoro rovnako utca.....Ale z tvojho rozboru situacie vyplýva že by teda mohol zostať maďarský názov,niekde možno slovenský.....a toto komentár nepotrebuje......
V iných oblastiach som sa používania maďarčiny ani len nedotkol a tobôž aby som niekomu niečo prikazoval a vyťahoval zákony a pod. nezmysly
Velké reči,pozri sa na začiatok debaty o čom sa to tu krútilo....
Tak kde si sa v mojom príspevku dočítal,že chcem niekoho do niečoho nútiť.Debata vznikla na základe že nejaký kvázi český občan sa dožadoval maďarských nápisov,aby si vedel pýtať správne cest.lístok po maďarskyna území Slovenskej republikyJa som len reagoval,že to bola provokácia,pretože takáto potreba určite neexistuje ,avšak som nikomu nezakazoval aby si pýtal ako chce.....
Potom si sa do toho zapojil ty svojim názorom,že český turista takýto nápis nepotrebuje zato obyvatelia tu žijúci ano.Ja som sa len spýtal,keď si myslíš že tento nápis potrebujú tak prečo.Z praktickej stránky asi nie,lebo každý kto cestuje vie kde je tak sa jedná len a len o nacionalizmus.Ak by sme zostali pri tých tabuliach na žel. staniciach.Bol by ten názov oficialny,alebo len "orientačný".Ak by to uznali za oficialny názov muselo by sa premenovať desiatky žel.staníc a zástavok čo nie je lacná záležitosť.O tom že to na Slovensku len tak nejde svedčí zástavka Strečno.Ďalej každý rozumný človek uzná,že označovanie ulíc dvojjazyčne ktoré sú takmer identické je nezmysel..ešte aj tá ulica po maďarsky je skoro rovnako utca.....Ale z tvojho rozboru situacie vyplýva že by teda mohol zostať maďarský názov,niekde možno slovenský.....a toto komentár nepotrebuje......
V iných oblastiach som sa používania maďarčiny ani len nedotkol a tobôž aby som niekomu niečo prikazoval a vyťahoval zákony a pod. nezmysly
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/269173/
ad Zamcan
vitaj na Slovensku, uz sme doma.
Kto ti kázal, aby si rozprával po madarsky? Kto tu spohybnoval uradnu rec alebo dorozumievaci jazyk?
Nikto!
Ale ty chces druhym nieco prikazovat.....oni platia rovnako dane ako ty, zato musia vediet omnoho viac ako ty, lebo ani zakladnu skolu nemozu skoncit bez znalosti cudzieho jazyka (v danom pripade slovenciny) a ty, velky clovek este im budes nieco prikazovat......smutne na zaciatku 21. storocia.
Vytiahni este niekolko zakonov, ktorymi chces nahradit to, co nemas.....
vitaj na Slovensku, uz sme doma.
Kto ti kázal, aby si rozprával po madarsky? Kto tu spohybnoval uradnu rec alebo dorozumievaci jazyk?
Nikto!
Ale ty chces druhym nieco prikazovat.....oni platia rovnako dane ako ty, zato musia vediet omnoho viac ako ty, lebo ani zakladnu skolu nemozu skoncit bez znalosti cudzieho jazyka (v danom pripade slovenciny) a ty, velky clovek este im budes nieco prikazovat......smutne na zaciatku 21. storocia.
Vytiahni este niekolko zakonov, ktorymi chces nahradit to, co nemas.....
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/269149/
Čmelak
Neviem čo si mi chcel vlastne povedať.Keď budem v zahraničí tak mňa ani nenapadne si pýtať v jazyku ktorému nikto nerozumie,ale pokial som na územi slovenskej republiky keď si budem pýtať lístok po slovensky,tak snáď ma nebude niekto nútiť aby som si ho pýtal po maďarsky.Asi žiješ v uhorskom opojení,ale maďarský jazyk nie je na Slovensku úradný jazyk.Existuje len zákon na používanie jazyku národnostných menšín v úradnom styku vo vybraných územiach.Ale pokial sa nachádzam aj na tomto území to neznamená že musím maďarsky hovoriť.Dorozumievacím jazykom na území Slovenskej republiky je slovenský jazyk či sa to niekomu páči,alebo nie.
Neviem čo si mi chcel vlastne povedať.Keď budem v zahraničí tak mňa ani nenapadne si pýtať v jazyku ktorému nikto nerozumie,ale pokial som na územi slovenskej republiky keď si budem pýtať lístok po slovensky,tak snáď ma nebude niekto nútiť aby som si ho pýtal po maďarsky.Asi žiješ v uhorskom opojení,ale maďarský jazyk nie je na Slovensku úradný jazyk.Existuje len zákon na používanie jazyku národnostných menšín v úradnom styku vo vybraných územiach.Ale pokial sa nachádzam aj na tomto území to neznamená že musím maďarsky hovoriť.Dorozumievacím jazykom na území Slovenskej republiky je slovenský jazyk či sa to niekomu páči,alebo nie.
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/269056/
Dvojjazycne tabule na oznacenie zeleznicnych stanic sa pouzivaju aj na Ukrajine (ukrajinsko-madarske) a v Rumunsku (rumunsko-madarske). A napr. v niektorych ukrajinskych zeleznicnych staniciach sa vlaky hlasia tiez dvojjazycne - v ukrajincine aj rustine.
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/269007/
ad zamcan
nevykrucaj moje slova, ja som nepisal, kto co pozna a co nie.
Aj ty ked pojdes na stanicu a chces listok do Viedne, Mnichova ci Budapesti budes to pytat po slovensky a nie tak ako je na tabulkach (Wien, München, Budapest a pod.).
A teraz si prestav, za tebou stoji Nemec a bude sa divit kam do r..i chces vlastne cestovat?
Takze ide len a len o kulturu jedinca a to niekto ma, alebo nie. Ak má, nebude mu vadit ak na stanici bude aj 30 tabul, ak nemá, tak aj jedna je privela.
Ano, je zbytocne vypisat Masarykova ulica, nechaj tam kludne Masaryk utca, ved to musis vediet aj ty, ako Slovak co to znamena. Nech je jedna ulica tak, druha inak, tretiu mozno by sa dalo vypisat aj po nemecky.... (ked uz ti tak vadia náklady....
.
Boli aj inteligentnejsie riesenia; boli nazvy na jednej tabuli 2 jazycne. (Dokonca su dost rozsirene aj v Madarsku, v Rumunsku, ale aj vo Svajciarsku...)
Tam vsak nastal velky problem urcitej skupiny, ze odrazu nebolo co demontovat....
nevykrucaj moje slova, ja som nepisal, kto co pozna a co nie.
Aj ty ked pojdes na stanicu a chces listok do Viedne, Mnichova ci Budapesti budes to pytat po slovensky a nie tak ako je na tabulkach (Wien, München, Budapest a pod.).
A teraz si prestav, za tebou stoji Nemec a bude sa divit kam do r..i chces vlastne cestovat?
Takze ide len a len o kulturu jedinca a to niekto ma, alebo nie. Ak má, nebude mu vadit ak na stanici bude aj 30 tabul, ak nemá, tak aj jedna je privela.
Ano, je zbytocne vypisat Masarykova ulica, nechaj tam kludne Masaryk utca, ved to musis vediet aj ty, ako Slovak co to znamena. Nech je jedna ulica tak, druha inak, tretiu mozno by sa dalo vypisat aj po nemecky.... (ked uz ti tak vadia náklady....
.
Boli aj inteligentnejsie riesenia; boli nazvy na jednej tabuli 2 jazycne. (Dokonca su dost rozsirene aj v Madarsku, v Rumunsku, ale aj vo Svajciarsku...)
Tam vsak nastal velky problem urcitej skupiny, ze odrazu nebolo co demontovat....
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/269006/
Áno, dvojjazyčný názov do každej rodiny a na žilinskú stanicu vylepiť Žilina/Zsolna . A čo takto povinné hlásenie všetkých vlakov vo všetkých úradných jazykoch EÚ? Ospravedlňujem sa za offtopic, ale nič lepšieho ma po prečítaní posledných príspevkov nenapadlo.
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/268982/
Čmelaák
Napr. maďarský názov v čom je dôležitý pre každodenne dochádzajúceho cestújuceho,to akože nepozná slovenský...nebuď smiešny......oblepovanie maďarskými názvami je čiste nacionalistická záležitosť a s praktickou potrebou to nemá nič spoločné (iné je to na úrade kde používanie materského jazyka pokladám za normálne)
Ale aký má význam tabula napr. Masarykova ulica a pod ním Masaryk utca.To sú zbytočne vyhodené peniaze a jedná sa len a len o nacionalizmus.
Napr. maďarský názov v čom je dôležitý pre každodenne dochádzajúceho cestújuceho,to akože nepozná slovenský...nebuď smiešny......oblepovanie maďarskými názvami je čiste nacionalistická záležitosť a s praktickou potrebou to nemá nič spoločné (iné je to na úrade kde používanie materského jazyka pokladám za normálne)
Ale aký má význam tabula napr. Masarykova ulica a pod ním Masaryk utca.To sú zbytočne vyhodené peniaze a jedná sa len a len o nacionalizmus.
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/268980/
ad Nagel
nie ze sa mylis, ale priamo dezinformujes.
Juznom Tirolsku, v Koritansku (tam kde prave sa nenachadza sudruh Haider), v Belgicku, vo Walesi, vo Finsku, v Luxembursku a aj inde sa nachadzaju viacjazycne tabulky. A vsetky krajiny pouzivaju latinku.
(Vymenoval som vyhradne krajiny EU!)
Suvisi to s urcitou kulturou; a to niekto ma alebo nema.
Vies, co bol pre mna najkrajsi zazitok na takuto temu.
Ked v Chicagu na bráne nad dialnicou bolo napisane po polsky:
Rozpravame aj po anglicky!
nie ze sa mylis, ale priamo dezinformujes.
Juznom Tirolsku, v Koritansku (tam kde prave sa nenachadza sudruh Haider), v Belgicku, vo Walesi, vo Finsku, v Luxembursku a aj inde sa nachadzaju viacjazycne tabulky. A vsetky krajiny pouzivaju latinku.
(Vymenoval som vyhradne krajiny EU!)
Suvisi to s urcitou kulturou; a to niekto ma alebo nema.
Vies, co bol pre mna najkrajsi zazitok na takuto temu.
Ked v Chicagu na bráne nad dialnicou bolo napisane po polsky:
Rozpravame aj po anglicky!
Odkaz na príspevok: https://www.vlaky.net/diskusia/link/268909/
Čítam Dohodu o peáži, ktorá je na oficiálnych stránkach ŽSR
http://www.zsr.sk/generate_page.php?page_id=1266
(kliknúť na posledný link)
ale o žiadnych povoleniach a dokumentoch, čo sa píše v článku, tam niet ani zmienky.
Zasa bude mať Slota mnoho práce... držím mu palce.